卡洛斯的来访,像一段小小的插曲,很快被淹没在紧张忙碌的筹备工作中。选址、设计、谈判、招募……每一个环节都千头万绪,团队每个人都像上紧了发条的陀螺,日夜不停地高速旋转。
林小风几乎住在了临时租用的工作室里。墙上贴满了巴黎各区的地图,上面用彩色图钉标记着十几个潜在选址,旁边密密麻麻地标注着租金、面积、人流数据和周边业态分析。他常常站在地图前,一站就是两个小时,手指在不同区域间移动,仿佛在下一盘看不见的棋。陆子豪的笔记本电脑永远开着三个以上的表格——预算表、时间线、供应商对比。他眼镜后的眼睛布满了血丝,却依然精准地捕捉着每一个可能超支的细节。
在这个过程中,薇薇安·林展现出了令人惊叹的能力。她不仅拥有流利的多国语言能力和深厚的国际美食界人脉,更在商业谈判、品牌战略、跨文化沟通方面表现出极高的专业素养。
第一次与巴黎本地一家历史悠久但态度保守的物业持有方谈判时,对方律师在长达五十页的租赁合同中埋下了七个对“山海”极为不利的条款。薇薇安没有当场反驳,而是微笑着请求休会十分钟。回到休息室,她迅速在平板电脑上调出法国商业地产租赁法规、该物业过去五年的租赁记录,以及周边同类物业的最新成交数据。重新回到谈判桌时,她以无可辩驳的数据和优雅从容的法语,逐一拆解那些隐藏陷阱,并提出了一套既尊重业主利益又完全保障“山海”运营自由的替代条款。三个小时后,对方律师摘下眼镜,对薇薇安说:“林小姐,您是我今年遇到的最专业的谈判对手。”
她总能精准地把握合作方的需求和底线。与一家瑞士高端厨房设备供应商的会议中,对方代表骄傲地展示着他们最新款的智能蒸烤箱,强调其“革命性的温控技术”。薇薇安安静地听完,然后问道:“这台设备在湿度控制上的精准度是多少?在连续工作十二小时后,箱内不同区域的温度方差能否保持在0.5摄氏度以内?”对方愣了一下——这是只有顶级厨师才会关心的问题。薇薇安接着用德语说:“我们的主厨需要的不只是一台‘智能’设备,而是一个能理解食材呼吸、尊重火候哲学的伙伴。”她转身看向林小风,林小风轻轻点头,用中文补充了几个关键技术参数,薇薇安几乎同步翻译成德语。那场会议结束后,供应商主动提出为“山海”定制一套融合东方烹饪哲学的设备方案,价格比原计划低了百分之十五。
她也能用西方人易于理解的方式,深入浅出地阐释林小风的烹饪哲学和“山海”的品牌内涵。一次与潜在投资者的晚餐会上,一位法国金融家质疑“山海”概念是否“过于东方,难以被欧洲主流市场接受”。薇薇安没有直接反驳,而是请侍者上了一道简单的清蒸鱼。她指着盘中说:“您看这道菜——在法餐中,鱼通常会配浓厚的酱汁;在中餐里,清蒸是为了凸显鱼本身的味道。林的理念不是要取代任何一种传统,而是搭建一座桥梁:用东方的‘尊重原味’哲学,重新诠释西方人熟悉的食材。这不是文化的对抗,而是味觉的对话。”她随即让林小风现场用本地白芦笋和云南火腿做了一道融合前菜。那位金融家品尝后沉默良久,最后说:“我明白了。这不是一家餐厅,这是一场饮食文化的启蒙运动。”
她仿佛是为“山海”量身定制的国际事务掌舵人——既能在商业世界中披荆斩棘,又能在文化隔阂间搭建通道;既能看懂财务报表上的数字游戏,又能理解林小风口中“锅气”和“火候”的微妙差别。
这天深夜,团队成员刚刚结束与一家法国利摩日高端陶瓷供应商的漫长视频会议。这场会议持续了四个半小时,双方围绕“山海·境”首批定制餐具的设计方案和烧制工艺展开了激烈而专业的讨论。林小风要求餐具不仅要美观,更要“能承载食物与食客之间的能量流动”——这几乎是一个形而上的要求。但薇薇安巧妙地将之转化为可执行的设计语言:器皿的弧度必须符合人体工学,让握感舒适;釉面的光泽度要既能凸显食物色泽,又不会反射刺眼光线;甚至器皿的重量都要经过计算,“拿起时要有恰好的沉重感,放下时要有清脆但不尖锐的声音”。
当最终方案确定时,屏幕那头的法国设计师擦了擦额头的汗,苦笑着说:“我为爱马仕工作过十年,从未遇到过如此……哲学化的设计要求。但不得不说,这套方案如果实现,将会是陶瓷艺术的一次突破。”
会议结束,已是巴黎凌晨一点半。
众人都有些疲惫地靠在沙发上,喝着浓咖啡提神。公寓里只剩下林小风、薇薇安和李默三人。小刘还在厨房里对照着新到的本地食材笔记进行风味测试——他最近迷上了布列塔尼的海盐,正在尝试用不同结晶大小的盐搭配不同熟成度的火腿。陆子豪则在书房里核对最新的预算报表,键盘敲击声在寂静中格外清晰。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
喜欢味界传说请大家收藏:(m.xtyxsw.org)味界传说天悦小说网更新速度全网最快。