七月中旬的午后,蝉鸣聒噪,暑气蒸腾。但位于县城江边的“临江茶社”二楼雅间内,却气氛凝重,茶香也未能完全驱散那份略显僵持的沉闷。
雅间内,四方茶桌分坐三人。一方是港商林文杰,约莫四十岁年纪,穿着考究的短袖衬衫,戴着一副金丝眼镜,气质儒雅,但眼神锐利,手指轻轻敲击着桌面,透露出内心的些许不耐。另一方是县茶叶公司的销售科吴科长,一位面色黝黑、手指粗壮的中年干部,穿着略显宽大的白色确良衬衫,眉头紧锁,面前摊开着一本样品册和几张表格。
而坐在中间,充当桥梁和缓冲带的,正是萧远。
林文杰是约翰·史密斯离境前通过信件介绍给萧远的另一位潜在合作伙伴,主营将内地特色产品引入香港及东南亚市场。此次他专程前来,目标明确——寻找稳定、优质且具有包装潜力的茶叶货源。吴科长代表的县茶叶公司,则是本地最大的茶叶生产和出口单位,拥有大片茶园和加工厂。
谈判已经持续了一个多小时。核心分歧在于价格和付款方式。林文杰凭借其国际市场经验,对茶叶的品级、含水率、包装规格提出了精细要求,并希望以离岸价(FOB)结算,价格压得较低。而吴科长习惯于国内统购统销或简单出口的模式,对林文杰提出的诸多“苛刻”标准理解有限,坚持较高的收购价,并要求更稳妥的付款流程,对FOB这种涉及更多责任的术语心存疑虑。
“吴科长,”林文杰用带着港味的普通话,尽量保持耐心地说,“我要求的这个含水率,是为了保证茶叶在长途海运后依然能保持风味,否则到了南洋,茶叶受潮发霉,我的客户要退货,损失会很大。这个价格,是包含了这部分质量风险的。”
吴科长嘬了一口浓茶,摇摇头:“林老板,我们县的茶,祖祖辈辈都是这么做的,质量绝对有保证!你说的那个……什么含水率,我们厂里老师傅一摸就知道,不用搞得那么复杂。这个价格,按我们出口到省里的标准,已经很低了,再低,我没法向厂里交代。”
双方各执一词,翻译本身并无问题,但商业理念和风险认知的差异,让沟通陷入了僵局。林文杰的眉头越皱越紧,吴科长的脸色也越来越沉,眼看这笔对双方都颇有价值的交易就要流产。
萧远冷静地观察着双方的反应。他深知,这不仅仅是一次翻译,更是一次协调和创造价值的机会。他不仅精准地传递着字面意思,更在脑海中飞速思考着破局之道。
就在气氛最僵持的时刻,萧远没有直接翻译吴科长略带情绪的反驳,而是转向林文杰,用流利的粤语说道:“林生,吴科长嘅顾虑我明白。佢哋习惯咗传统流程,对新要求需要时间消化。其实,佢哋嘅茶叶质量的确唔错,尤其系几款高山茶,底蕴系够嘅。或许,我哋可以谂一个折中方案?”(林先生,吴科长的顾虑我明白。他们习惯了传统流程,对新要求需要时间消化。其实,他们的茶叶质量的确不错,尤其是几款高山茶,底蕴是够的。或许,我们可以想一个折中方案?)
用粤语交流,瞬间拉近了与林文杰的心理距离。林文杰有些惊讶地看了萧远一眼,没想到他的粤语也如此地道,神色稍缓:“哦?萧先生有咩高见?”(萧先生有什么高见?)
萧远继续用粤语低声说:“价格方面,可否稍微上浮一点点,比如百分之三,作为对吴科长这边配合新标准的鼓励?至于付款方式,FOB对于他们确实复杂,是否可以采取更简单的信用证方式,由您在香港开具,这边见单发货,风险可控,他们也更容易接受。关于质量标准,我可以协助吴科长这边,根据您的要求,制定一份简单的验收清单,让他们有据可依。”
这番建议,既考虑了林文杰对质量和风险的控制需求(通过信用证),又体谅了吴科长对流程熟悉度和价格的要求(小幅提价、简化操作),还提出了可行的落地方法(验收清单)。萧远在其中扮演的不是简单的传声筒,而是解决方案的提供者。
林文杰沉吟片刻,仔细权衡。萧远的方案确实降低了谈判难度,小幅提价也在可接受范围内,关键是能促成合作。他点了点头:“萧先生考虑周到。可以按这个方向再谈。”
接着,萧远又转向吴科长,用普通话诚恳地说:“吴科长,林先生非常认可我们茶叶的品质。他刚才也表示理解咱们的实际情况。他提出一个方案,价格可以在他最初报价的基础上,上浮三个点,以表示诚意和对我们配合新标准的感谢。付款方式,采用信用证,就是由他们香港的公司通过银行开个保证付款的证明,咱们见到银行证明就发货,钱肯定能收到,比FOB更省心。至于质量标准,林先生会提供一份清晰的清单,我帮您翻译好,咱们照着清单来验收,这样双方都明确,避免以后扯皮。”
萧远将复杂的国际贸易术语转化为吴科长能理解的“银行保证”、“验收清单”,并带来了实实在在的价格提升。吴科长的脸色顿时由阴转晴。价格高了,付款更有保障,操作也更清晰,他实在没有理由拒绝。他脸上的皱纹舒展开来,露出笑容:“哎呀,萧同志,你这么一说我就明白了嘛!早这样谈多好!林老板有诚意,我们也有诚意!就这么办!”
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
喜欢系统首富请大家收藏:(m.xtyxsw.org)系统首富天悦小说网更新速度全网最快。