2034 年秋,当 “海洋奇缘主题区” 的全球热度尚未褪去,林晚星已将目光投向了更宏大的文化叙事 —— 启动历史大片《大汉丝路》的筹备工作。这部以西汉张骞出使西域为核心的电影,不仅承载着还原历史、展现丝路文明的使命,更肩负着以影像为桥,深化中国文化国际传播的重任。从演员阵容的跨国组建,到剧本创作的史实考据,再到跨越中、乌、希三国的实景拍摄规划,每一项筹备细节都倾注着团队对 “文化输出” 的敬畏与用心。
在公司的《大汉丝路》筹备会议上,林晚星将一张张骞出使西域的路线图铺展在会议桌中央,地图上用红线标注出从长安到西域、再到希腊的行程轨迹,旁边散落着汉代服饰纹样图、西域古国复原草图。“张骞出使西域,不仅开辟了贸易通道,更开启了中西方文化交流的先河,” 林晚星的手指沿着红线缓缓移动,语气中满是坚定,“我们要通过这部电影,让全球观众看到两千多年前丝路的繁华与包容,看到中华文明与世界文明的交融之美。”
《大汉丝路》的演员选角,秉持 “贴合角色、兼顾文化代表性” 的原则,既邀请国内实力派演员诠释核心历史人物,也吸纳国际演员塑造西域与希腊角色,通过多元的表演风格,展现丝路沿线的文化多样性。
在确定 “张骞” 的扮演者时,林晚星第一时间想到了张译。这位以细腻演技着称的国内一线演员,曾塑造过多个深入人心的历史与现实角色,其对角色的敬畏与钻研精神,与张骞 “坚韧不拔、心怀家国” 的人物特质高度契合。
当林晚星向张译发出邀约时,他正在研读汉代历史文献。“张骞出使西域,历时十三年,历经匈奴扣押、沙漠跋涉、部族交涉等重重困难,却始终没有放弃使命,这种精神太令人敬佩了,” 张译在接到邀约后,立刻推掉了其他工作,全身心投入到角色准备中,“我不仅要还原他的言行举止,更要读懂他内心的坚定 —— 对家国的忠诚,对未知世界的探索欲,对文化交流的包容心。”
为了贴合张骞 “历经风霜” 的形象,张译主动减重 15 斤,学习汉代礼仪 —— 从站立行走的姿态,到拱手作揖的手势,再到与不同身份人物对话的语气,都反复请教礼仪指导;他还特意学习了汉代的地理知识与外交常识,了解张骞与西域部族交流时的沟通方式,力求让角色的每一个细节都符合历史语境。“比如张骞初见西域部族首领时,既要保持大汉使者的尊严,又要展现友好交流的诚意,这种分寸感需要仔细揣摩,” 张译说,“我希望观众看到的,是一个有血有肉、有勇有谋的张骞,而不是一个符号化的历史人物。”
公司签约的国际演员克里斯?埃文斯,因在多部电影中展现出的 “领袖气质”,被选中饰演 “西域古国国王”。这个角色虽为虚构,却融合了西域多个古国首领的特质 —— 既有对部族的责任感,也有对大汉文明的好奇,更有推动贸易与文化交流的开放心态。
为了演好这个角色,克里斯?埃文斯做了大量功课:他阅读了《史记》《汉书》中关于西域古国的记载,观看了西域文化纪录片,还专门学习了西域部族的语言发音与肢体动作。“我之前对西域历史了解不多,这次准备过程让我大开眼界,” 克里斯在筹备会上分享道,“西域古国虽然与大汉文化不同,但都有着对和平与繁荣的追求。我的角色在与张骞相遇后,从最初的警惕到后来的信任,再到共同推动丝路贸易,这个转变过程很有层次感,我要用心去诠释这种‘跨越文化的理解与合作’。”
此外,克里斯还特意与张译进行了多次对手戏排练,两人在排练中探讨不同文化背景下人物的沟通方式 —— 比如西域国王与张骞初次见面时,如何通过眼神与肢体语言传递 “试探与友好”,如何在谈判中平衡双方利益。“张译是一位非常专业的演员,他会耐心地给我讲解汉代的外交礼仪,帮助我更好地理解角色之间的互动,” 克里斯说,“这种跨文化的合作,本身就像电影里的丝路交流,很有意义。”
凭借精湛演技享誉国际的凯特?布兰切特,受邀饰演 “希腊商人”—— 这个角色代表了丝路西端的文明使者,她沿着丝路来到西域,与张骞相遇,成为中西方贸易与文化交流的纽带。
凯特对这个角色充满兴趣,她不仅研究了古希腊的商业文化、服饰风格,还特意学习了古代希腊与西域的贸易路线,了解当时希腊商人的经营方式与生活状态。“希腊商人在丝路上扮演着重要角色,他们不仅带来了希腊的商品与文化,也将西域与大汉的文明带回西方,” 凯特说,“我的角色性格果敢、有远见,她看到了丝路贸易的潜力,也欣赏张骞的魄力,两人在交流中相互启发,这种‘文明对话’的戏份很有张力。”
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
喜欢星光重启:爱意系统助我逆天改命请大家收藏:(m.xtyxsw.org)星光重启:爱意系统助我逆天改命天悦小说网更新速度全网最快。