实际上,费尔南多说的是“五个埃斯库多一法内加”(埃斯库多是葡萄牙货币单位,法内加是葡萄牙重量单位,一法内加约等于16公斤),与马骥理解的“五两银子一担”相差甚远。
陈富贵皱起眉头:“五两?太贵了!市价才三两半!你跟他说,三两半!不能再多了!”
马骥又转向费尔南多,伸出三个手指,然后比划了一个“半”的手势——他自己发明的,就是把手指弯一半,嘴里说着:“Three… and half! Too expensive! No!(三……和一半!太贵了!不!)”
费尔南多看着马骥的手势,又听着他说的“too expensive”,大致明白了意思,知道对方觉得价格太高,在压价。但他没明白“three and half”指的是什么单位,以为陈商人只肯出三成五的价格,顿时脸色就不好看了,连连摇头,用葡萄牙语说了一串话,表示拒绝,意思是这个价格太低了,根本不可能。
马骥只听懂了他说的“No”,便对陈富贵说:“陈老板,他说不行,嫌少,不愿意卖。”
陈富贵咬了咬牙,显然很需要这批胡椒,他沉吟了一下,说道:“那四两!最高了!不能再高了!”
马骥又对费尔南多伸出四个手指,说道:“Four! OK?(四!可以吗?)”
费尔南多看着四个手指,结合刚才的“three and half”,以为对方涨到了四成的价格,脸色稍微缓了一些,但还是觉得价格太低,他摇了摇头,伸出了四个半手指,意思是他的底线是四两半埃斯库多一法内加(按照他的理解,对方说的是总价的比例)。
马骥看着四个半手指,理解成了“四两五钱银子一担”,便对陈富贵说:“陈老板,他要四两五!少一分都不行!”
陈富贵想了想,觉得四两五虽然比市价高,但还在可接受范围内,而且他急着要货,再拖下去,说不定价格会更高。他点了点头:“行!四两五就四两五!成交!”
马骥大喜,觉得自己谈判成功了!他对费尔南多伸出四个手指,然后又弯曲一个手指表示“半”,大声说:“Deal! 成交!”
费尔南多看着马骥的手势,以为对方同意了他的四成报价(与他原本的期望相差甚远),虽然觉得价格被压得很低,但他刚到澳门,急于打开市场,也不想错过第一笔生意,只好无奈地点了点头,伸出手和马骥握了握:“Deal!(成交!)”
陈富贵见双方达成了协议,脸上露出了笑容,对马骥说道:“马先生,真是太谢谢你了!等我收到货,一定把一两银子的酬劳给你!”
“不客气,陈老板!小事一桩!”马骥得意非凡,觉得自己真是个语言天才,居然凭着几个英文单词和手势,就促成了一笔生意。
费尔南多也很高兴,他以为自己做成了一笔生意,虽然利润不高,但至少打开了局面。他用葡萄牙语对马骥说了几句感谢的话,然后起身告辞,说会尽快把胡椒运过来。
马骥送费尔南多出门,回来后,陈富贵又对他千恩万谢,还当场给了他一小块碎银子,大概有二钱重,作为定金。
马骥拿着碎银子,心里美滋滋的。他完全不知道,他传递的价格信息完全是错的,这场交易的达成,纯粹是阴差阳错和双方各退一步的结果。他这“半猜半蒙”的通译生涯,就此拉开了荒诞的序幕。
他胸口的挂坠,在这场充满信息错位却意外“成功”的交流中,记录下了一种扭曲而滑稽的“沟通”能量,悸动中带着一丝荒诞的意味,光芒也变得有些跳跃,仿佛在为这场乌龙交易感到好笑。
马骥拿着定金,先去路边摊买了一个菠萝和几个包子,填饱了肚子。然后他在附近找了一家简陋的客栈,租了一个小房间,暂时安顿了下来。
躺在客栈的硬板床上,马骥看着窗外的月光,心里充满了对未来的憧憬。他觉得,凭着自己的“语言能力”,在这个中西混杂的港口城市,一定能赚到不少钱,说不定还能开一家翻译公司,专门为中西方商人提供翻译服务,成为一个“翻译大亨”!
他完全没意识到,这场“成功”的交易背后,隐藏着巨大的隐患。当双方发现价格信息完全不符时,一场更大的冲突正在等着他。
喜欢山歌行之时空浪游记请大家收藏:(m.xtyxsw.org)山歌行之时空浪游记天悦小说网更新速度全网最快。