1 月 20 日,《流浪地球》全球预售正式开启,覆盖 20 个国家和地区的 1000 家院线,通过 “线上购票平台”(如北美 Fandango、欧洲 Cineworld、国内猫眼 / 淘票票)与 “线下院线窗口” 同步售票,首日便创造了平行世界国产电影的 “海外预售纪录”。
核心市场(北美、欧洲):北美预售票房达 4000 万元,其中洛杉矶、纽约的 IMAX 厅 “春节档场次”(2 月 12 日 - 18 日)开票 1 小时售罄,不少观众为了 “最佳观影位置”,愿意支付溢价(IMAX 厅票价达 25 美元,比普通场次高 50%);欧洲预售票房达 3000 万元,伦敦、巴黎的 “科幻主题场次”(附带科幻作家映后交流)同样热销,预售上座率达 85%;
潜力市场(东南亚、日韩):东南亚预售票房达 2000 万元,新加坡、马来西亚的 “华人专场”(中文原声 + 当地字幕)预售占比达 60%,不少华人家庭选择 “全家观影”,将其作为 “春节家庭活动”;日韩预售票房达 1000 万元,东京、首尔的 “动漫联动场次”(与当地科幻动漫 IP 合作,发放联名周边)吸引大量年轻观众,预售上座率达 75%;
整体数据:全球预售首日票房突破 1 亿元,其中 IMAX 厅票房占比达 50%,创平行世界国产电影海外预售 “首日票房”“IMAX 占比” 双纪录;同时,预售票房 TOP5 地区分别为:北美(4000 万)、中国内地(3000 万,含春节档预售)、欧洲(2000 万)、东南亚(1000 万)、日韩(1000 万),验证了 “全球布局” 的有效性。
海外观众评价:在 Fandango、Cineworld 等购票平台,《流浪地球》的观众期待值高达 9.5 分(满分 10 分),评论中满是对 “科幻场景” 与 “情感内核” 的期待:“I cant wait to see the planetary engine on the big screen! The trailer looks amazing!(我等不及在大银幕上看‘行星发动机’了!预告片太惊艳了!)”“The father-son story in the trailer made me cry. I hope this movie can bring more emotions than just special effects.(预告片中的父子情让我哭了,希望这部电影除了特效,还能带来更多情感共鸣)”;
国内观众评价:猫眼、淘票票平台的期待值达 9.8 分,观众评论聚焦 “支持中国科幻” 与 “春节团圆观影”:“终于有一部能媲美好莱坞的中国科幻电影了!春节必看!”“已经买了全家的票,大年初一带爸妈一起看,让他们也感受一下中国科幻的魅力!”;
媒体预测:多家行业媒体(如《 Variety 》《中国电影报》)预测,《流浪地球》的全球总票房有望突破 50 亿元,其中海外票房占比或达 30%(15 亿元),成为 “首部海外票房破 10 亿的中国科幻电影”。
看到《流浪地球》的预售热度后,全球多家院线主动 “加码”—— 北美 AMC 院线宣布,将《流浪地球》的院线覆盖量从 500 家增至 700 家,同时增加 “午夜场”(针对年轻观众);英国 Vue 院线增加 “亲子专场”,为儿童观众准备 “行星发动机模型” 周边;日本东映院线增加 “杜比影院场次”,提升观影的 “音效与画质体验”。20 世纪福克斯发行总监在采访中表示:“《流浪地球》的预售表现超出我们的预期,我们有信心将其打造成‘2025 年全球最卖座的科幻电影之一’。”
《流浪地球》的全球宣发能取得成功,离不开 “文化适配” 与 “风险管控” 的细节把控,避免因 “文化差异”“舆论危机” 影响预售效果。
字幕与配音调整:针对不同地区的文化差异,调整字幕与配音内容 —— 如北美版本中,将 “春节” 译为 “Lunar New Year”(农历新年),避免 “Chinese New Year” 的争议;日本版本中,将 “行星发动机” 的 “华夏一号” 译为 “华夏一号”,保留汉字,同时添加注释 “中国主导建造的全球最大功率发动机”;
宣发话术本地化:在北美宣发中,强调 “《流浪地球》与《星际穿越》《火星救援》的科幻传承与创新”,吸引好莱坞科幻粉丝;在东南亚宣发中,强调 “影片中的华人角色与文化元素”,引发华人观众的 “身份认同”;在欧洲宣发中,强调 “人类团结对抗危机” 的主题,契合欧洲的 “全球化理念”;
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
喜欢星光重启:爱意系统助我逆天改命请大家收藏:(m.xtyxsw.org)星光重启:爱意系统助我逆天改命天悦小说网更新速度全网最快。